मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
2 तीमथ्थाला 1:12
MRV
12. आणि या कारणांमुळे मीसुद्धा दु:ख भोगीत आहे. परंतु मी लाजत नाही कारण ज्याच्यावर मी विश्वास ठेवला आहे त्याला मी जाणतो आणि माझी खात्री पटली आहे की, तो दिवस येईपर्यंत त्याने जे माझ्याकडे सोपविले आहे त्याचे तो रक्षण करील.



KJV
12. For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.

KJVP
12. For G1223 the which G3739 cause G156 I also G2532 suffer G3958 these things: G5023 nevertheless G235 I am not G3756 ashamed: G1870 for G1063 I know G1492 whom G3739 I have believed, G4100 and G2532 am persuaded G3982 that G3754 he is G2076 able G1415 to keep G5442 that which I have committed unto him G3866 G3450 against G1519 that G1565 day. G2250

YLT
12. for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard -- to that day.

ASV
12. For which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.

WEB
12. For this cause I suffer also these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.

ESV
12. which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.

RV
12. For the which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.

RSV
12. and therefore I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am sure that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.

NLT
12. That is why I am suffering here in prison. But I am not ashamed of it, for I know the one in whom I trust, and I am sure that he is able to guard what I have entrusted to him until the day of his return.

NET
12. Because of this, in fact, I suffer as I do. But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me until that day.

ERVEN
12. And I suffer now because of that work. But I am not ashamed. I know the one I have believed, and I am sure that he is able to protect what he has trusted me with until that Day.



Notes

No Verse Added

2 तीमथ्थाला 1:12

  • आणि या कारणांमुळे मीसुद्धा दु:ख भोगीत आहे. परंतु मी लाजत नाही कारण ज्याच्यावर मी विश्वास ठेवला आहे त्याला मी जाणतो आणि माझी खात्री पटली आहे की, तो दिवस येईपर्यंत त्याने जे माझ्याकडे सोपविले आहे त्याचे तो रक्षण करील.
  • KJV

    For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
  • KJVP

    For G1223 the which G3739 cause G156 I also G2532 suffer G3958 these things: G5023 nevertheless G235 I am not G3756 ashamed: G1870 for G1063 I know G1492 whom G3739 I have believed, G4100 and G2532 am persuaded G3982 that G3754 he is G2076 able G1415 to keep G5442 that which I have committed unto him G3866 G3450 against G1519 that G1565 day. G2250
  • YLT

    for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard -- to that day.
  • ASV

    For which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.
  • WEB

    For this cause I suffer also these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.
  • ESV

    which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.
  • RV

    For the which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.
  • RSV

    and therefore I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am sure that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.
  • NLT

    That is why I am suffering here in prison. But I am not ashamed of it, for I know the one in whom I trust, and I am sure that he is able to guard what I have entrusted to him until the day of his return.
  • NET

    Because of this, in fact, I suffer as I do. But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me until that day.
  • ERVEN

    And I suffer now because of that work. But I am not ashamed. I know the one I have believed, and I am sure that he is able to protect what he has trusted me with until that Day.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References